본문 바로가기
미드영어

fixate on 뜻 / Why does everyone keep fixating on that?

by 거믄돌 2020. 7. 8.

[프렌즈 시즌1] keep fixating on something

 

프렌즈 시즌1에서의 로스는 '이혼남'으로 등장을 합니다. 이혼하게 된 것은 아내의 성 정체성 때문이었는데요, 로스의 아내 캐럴은 본인 스스로도 인지하지 못했으나 결혼 생활 도중에 레즈비언임을 깨닫고 이를 로스에게 알리면서 두 사람의 결혼 생활이 끝나게 됩니다.

 

다음의 대화를 영어로는 어떻게 하게 되는지 생각해봅시다.

 

조이: 그런데, 그녀가 레즈비언이었다는 것을 전혀 몰랐어?

로스: 몰랐어!! 됐어?! 왜 모두들 그 얘기만 하는 거야? 본인도 몰랐는데, 내가 어떻게 알았겠어?

 

Joey: And you never knew she was a lesbian...

Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?

 

 

[오늘의 표현] Why does everyone keep fixating on that?

 

 

 

 fix : (움직이지 않게) 고정시키다.

 fixate: 고정시키다, 고정하다

 fixate on ~ : ~에 집착하다, ~에 (병적으로)신경쓰다.

 

▶ keep ~ing : 지속적으로 ~ 하다

 

/ keep fixating on ~ : ~만 지속적으로 언급하다, 집착하다, 물고 늘어지다

 

; 로스의 이혼 소식과 이혼 사유를 알게 된 사람들마다 똑같은 질문을 했던 모양입니다. 이에, 로스가 짜증스럽다는 반응을 보이는 것임을 짐작할 수 있습니다.

 

"왜 모두들 그 부분에만 집착하는거지?"

/ 여기서는, 왜 모두들 그 얘기만 하는거지? 정도의 의미로 보면 될 것같습니다.


위 표현과 관련하여, 아래 두 사람의 질문과 답변 내용을 참고로 살펴보겠습니다.

 

A: Does 'keep fixate on sth' mean 'keep mention sth?' How can I use it in the right way?

B: 'To keep fixating on something' means 'to keep obsessively referring to something' or 'to keep obsessively doing something'.
In your example, it means "Why does everyone obsessively concentrate on that?"

[출처: UsingEnglish.com]

 

 mention ~ : ~에 대하여 말하다, 언급하다
 refer to ~ : ~에 대하여 말하다, 언급하다, 거론하다

 obsessively : 집요하게, 강박적으로
 concentrate on ~ : ~에 집중하다, 몰두하다

 

A: 'keep fixate on sth' 은 '계속해서 뭔가에 대하여 말하다' 라는 의미인가요? 이 표현을 어떻게 올바르게 사용할 수 있을까요?

 

B: 'To keep fixating on something'은 ' 지속적으로 집요하게 뭔가에 대하여 언급하다' 혹은 '지속적으로 집요하게 뭔가를 하다' 는 뜻입니다. 당신이 예로 든 표현에서는, "왜 모두들 집요하게 거기에 집중하지?"라는 뜻입니다.

 

 

언제, 어떻게 응용할까?

 

누군가가 한 가지 사실에만 집착하여 파고든다거나, 사람들이 한가지 주제에만 매달려서 얘기한다거나... 등의 상황에서, 이에 대해 의문이 들 경우에 사용할 수 있을 것같습니다.

 

Why do you keep fixating on that?

Why does everyone keep fixating on that?

댓글